LEON IVANOV TRANSLATIONS
Übersetzungen Deutsch Russisch
HOME ÜBERSETZUNG DOLMETSCHEN SERVICES REFERENZEN PREISE ÜBERSETZER-JOBS LINKS IMPRESSUM KONTAKT

Dr. (RUS), Dipl.-Kfm.
Leon Ivanov
Übersetzer & Dolmetscher


Mit Schwerpunkt
Russisch, Deutsch und Englisch

Mitglied: BDÜ und TEKOM

Ausführung von Übersetzungs- aufträgen nach DIN EN 15038,
DIN CERTCO Reg.-Nr.7U057
Übersetzungen Deutsch Russisch, Gutachten russische Sprache


Professionelle Übersetzungen
deutsch-russisch

Übersetzungen Deutsch Russisch
Computer & IT
ins Russische übersetzen


Technik & Naturwissenschaften
deutsch-russisch


Fachübersetzungen
Medizin & Pharmazie


Übersetzung von
Finanz- & Wirtschaftstexten


Rechtstexte und Urkunden
korrekt übersetzen


Dolmetschen auf
Russisch und Deutsch


Deutsch-russische
Verhandlungen dolmetschen


Russisch-Dolmetscher
bei Konferenzen


Seminare und Schulungen
simultan übersetzt


Russisch-Dolmetscher
für die Messe


Privates Dolmetschen:
vom Arzt bis zum Notar


Weitere Dienstleistungen

Russland als Markt:
Lokalisierung von Software


Gutachten über Texte
in russischer Sprache


Prüfung und Redaktion
von russischen Texten


Sprachberatung und
sprachliche Begleitung


Schreibservices - DTP -
russisches Internet


Certified Translations. Language Services in Russian

Übersetzungen Deutsch Russisch und Gutachten zu Texten in russischer Sprache

Übersetzungen Deutsch Russisch und Gutachten zu Texten in russischer Sprache

Häufig ist bei Dokumenten neben einer grammatikalisch wie orthographisch korrekten Übersetzung eine Analyse von Worten und Begriffen notwendig, die nicht eins zu eins übersetzt werden können. Oder es muss in den Übersetzungen Deutsch Russisch eine unklare Textpassage eindeutig ausgelegt werden. Dieser Fall tritt insbesondere dann ein, wenn auf Grundlage des zu übersetzenden Dokuments Rechtsansprüche aufrechterhalten, Verträge einwandfrei formuliert oder auch interkulturelle Missverständnisse vermieden werden sollen.

Nicht zuletzt aufgrund unserer engen Zusammenarbeit mit dem Institut der Russischen Sprache der Russischen Akademie der Wissenschaften verfügen wir über hervorragende Möglichkeiten, über strittige oder interpretationsbedürftige Texte, gerade auch bei Übersetzungen Deutsch Russisch, fachlich einwandfreie Gutachten anzufertigen.

Aspekte der Gutachtenerstellung

In diesem Zusammenhang können die betreffenden Textpassagen in den Übersetzungen Deutsch Russisch unter verschiedenen Gesichtspunkten untersucht werden. Es kann erforderlich sein, diese vornehmlich unter umgangssprachlichen Aspekten zu interpretieren. In anderen Fällen ist eine fachspezifische Auslegung notwendig. Auch Mischformen sind denkbar, bei denen zwischen den beiden Interpretationsansätzen abgewogen werden muss.

Die Erfahrung zeigt: Unsere Gutachten finden Akzeptanz

Die Gutachten in einer Übersetzungen Deutsch Russisch, die von der LEON IVANOV TRANSLATIONS engagierten Experten angefertigt werden, werden erfahrungsgemäß von den russischen Gerichten akzeptiert und spielen somit eine bedeutsame Rolle bei der verbindlichen Auslegung strittiger Verträge.

Auch wenn politische, unternehmensbezogene und private Vertragstexte in rechtlichen Streitigkeiten im Zentrum der Gutachter-Tätigkeit stehen, sind auch andere Gutachten denkbar. So hilft ein Gutachten auch, vor der Veröffentlichung von Presseerklärungen, Konzernberichten oder vor der Publikation von Werbetexten die Qualität der Texte einzuschätzen und sie rechtzeitig - wenn nötig - zu überarbeiten.

In anderen Zusammenhängen kann auch das einfache Prüfen von russischen Texten für Sie hilfreich sein.

mar.at : Übersetzungen Deutsch Russisch und Gutachten russischer Sprache